 |
|
|
Expresiones con 'ecco', 'dov'è' y 'c'è'
La palabra 'ecco' en italiano significa 'aquí está'. Puedes usar ecco para mostrarle algo a alguien:
Ecco il libro. | Aquí está el libro. | Ecco la chiave, signor Osvaldo. | Aquí está la llave, Sr. Osvaldo. | Ecco una sedia, Marco | Aquí esta la silla, Marco. |
Habrás notado que muchas frases en italiano usan el apóstrofe (p.ej. "c'è"). El apóstrofe se
utiliza a veces cuando dos palabras se funden. Echemos una ojeada a la frase "dov'è". La primera
parte "dov" es la forma corta de la palabra "dove", que significa "donde". Junto con la palabra
"è" (está), "dove" se convierte en "dov'è" (donde está).
| Dov'è la penna? | ¿Donde está el bolígrafo? | | Dov'è il professore? | ¿Donde está el profesor? | | Dov'è Anna? | ¿Donde está Anna? |
Queremos por último observar una construcción similar, que es "c'è". Como "dov'è", "c'è" contiene
en realidad dos palabras distintas. La primera es "che" ('ahí' o 'qué') y la segunda es nuevamente
"è" (es). Ambas palabras juntas se funden en "c'è" (ahí está).
| C'è il quaderno e c'è anche la chiave! | ¡Aquí está el cuaderno y aquí está la llave! |

|
|
|